Aucune traduction exact pour علامة تعريف

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe علامة تعريف

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • - On a le numéro d'identification ? - Je l'ai.
    هل نعرف علامة التعريف ؟ - إنها لديّ -
  • Le signe le plus manifeste d'une possession est la réaction négative face aux objets sacrés.
    العلامة الأكثر تعريفيةً للاستحواذ .هي ردة الفعل السلبيّة للأشياء المقدّسة
  • Il a également affirmé que, selon ces mêmes renseignements, les habitants de Deim Bishara avaient abandonné leur village « depuis bien longtemps » et qu'ils s'étaient installés à Digrosho.
    ونقلت ملكية طائرة الـ AN-12 التي تحمل تسجيل الدولة وعلامة التعريف UN-11006 إلى شركة أفياكوم التابعة للاتحاد الروسي.
  • Il est à noter que les dégâts occasionnés à l'école et aux magasins l'ont été dans le village de Digrosho, village qu'on savait être habité, à en croire les renseignements de source gouvernementale, par ses habitants et par les réfugiés de Deim Bishara.
    وأعادت شركة أفياكوم تسجيل الطائرة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 التي أعطيت رقم التسجيل وعلامة التعريف UN-11007 .
  • a) les engins de transport ont été convenablement marqués, étiquetés et munis de plaques-étiquettes; et
    (أ) تكن وحدات النقل قد تم بصورة ملائمة وضع العلامات وبطاقات التعريف ولوحات الإعلان الخارجية عليها؛
  • L'Accord de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) sur la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence dispose que « [l]e personnel militaire et les agents de protection civile qui participent aux opérations de secours sont autorisés à porter un uniforme permettant de les identifier pendant qu'ils accomplissent leur mission ».
    فاتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بإدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ ينص على أن ''الأفراد العسكريين والمسؤولين المدنيين المرتبطين بهم والمشاركين في عملية المساعدة يسمح لهم بارتداء بزات عليها علامة تعريف مميزة عند قيامهم بمهامهم الرسمية``.
  • Evidemment cette entaille est une carte de visite que le tueur laisse derrière lui, visant les étudiants universitaires.
    من الواضح ان تلك العلامة هي كارت تعريف يتركها القاتل ورائه, ويستهدف طلاب الجامعة
  • a) elles ont été convenablement classées, emballées, marquées, étiquetées et décrites dans un document de transport de marchandises dangereuses accompagné d'une déclaration; et
    (أ) تكن هذه البضائع قد تم بصورة سليمة تصنيفها وتعبئتها ووضع العلامات وبطاقات التعريف ولوحات الإعلان الخارجية عليها ووصفها واعتمادها في مستند نقل بضائع خطرة؛
  • Les enquêteurs ont également confirmé qu'on avait vu un Antonov blanc survoler tout seul Gereida le même jour à 10 heures. Par ailleurs, ils ont constaté que certains aspects de l'attaque semblaient avoir été exagérés et conclu qu'un seul bombardement avait été effectué le 24 décembre 2006 par un Antonov blanc appartenant aux Forces armées soudanaises.
    وفي ضوء هذه المعلومات الجديدة، يجب استيضاح وضع UN-11007 و UN-11006 من الاتحاد الروسي بسبب مشاهدة الفريق في مطار أبيشي في تشاد في 25 أيار/مايو 2007 طائرة من طراز AN-12 مسجلة في كازاخستان وتحمل علامة التعريف UN-11006 وعلامة شركة GST Aero.
  • Voir aussi le paragraphe 33 : (« Les membres du personnel militaire et de la protection civile déployés en tant que ressources militaires et de la protection civile des Nations Unies sont identifiés au moyen de signes appropriés »); aux termes du paragraphe 6, (« Le gouvernement de l'État touché reconnaît à la mission du personnel militaire et de la protection civile le droit de hisser le drapeau national ou autre identification appropriée dans son quartier général, ses camps et autres locaux, ainsi que sur ses véhicules et navires.
    وانظر أيضا الفقرة 33 (''يحمل الأفراد العسكريون وأفراد الحماية المدنية الموفدون بصفتهم أفرادا لعملية الاتفاق النموذجي في إطار الأمم المتحدة علامات ملائمة``)؛ المرجع نفسه، الفقرة 6 (''تخول حكومة الدولة المتضررة لعملية الاتفاق النموذجي حق إبراز العلم الوطني أو غيره من علامات التعريف المناسبة في مقرها أو مخيماتها أو غيرها من الأماكن، وعلى مركباتها وسفنها.